2014-09-01, 13:21 | Link #201 |
Junior Member
Join Date: Sep 2014
|
Hello as well here(Pretty new guy, joined to participate in novel discussions :3, though I tend to aswell go inactive >_<, but well got incredible interested in reading novels the last two months.).
Also long reply short: Kind of planning on doing summaries, even though the I am type that stops after a while/goes inactive. Been really interested in reading various novels(It all started from Tate no Yuusha, which led to Moonlight sculptor and other novels that started a light novel reading spree that has lasted for nearly 2 months, and will prolly continue some more.) So... with my great greed of wanting to continue reading the various series, I went ahead and read the jap raws(Knows hiragana & katekana, basic grammar, and assisted with Jparser). And being the person that actually likes to get spoiled with summaries/spoilers, and knowing the frustation of waiting for a translation, I've decided to actually try out writing some summaries my self(whether this is gonna last or not is questionable... atleast I may be able to provide something? and others can continue from where I stop?). Anyways I have actually started to try and summarize the first chapter of the webnovel(http://ncode.syosetu.com/n4402bd/1/). And are about done with 1/3(I should probably write something like this after I'm done with some more I guess...). The way I'm summarizing... Well right now it's actually very near an actual translation as I take parts of the text and write the generel meaning of it(my interpretation). And... well.. I kinda fear that it may result in people not wanting to translate the webnovel(seeing as there is a very rough "translation", though it is written quite badly as english isn't my first language and something I'm good at....). So... should I continue this way? Or cut more of it off so it becomes shorter and more like an actual summary? Spoiler for Example of how I have translated/summarized some sentences:
|
2014-09-01, 20:00 | Link #202 | |
Senior Member
Join Date: Aug 2014
Location: Weltenbummler
|
Quote:
|
|
2014-09-02, 00:04 | Link #205 | |
Djokjakarta~~~
Join Date: May 2014
Location: Under The Hell and Above The Heaven
|
Quote:
dunno what version imoutou's got there..
__________________
|
|
2014-09-02, 01:12 | Link #207 |
Junior Member
Join Date: Sep 2014
|
Wait, wait, wait....
Sry to say it, but as I wrote before I am currently working on the Webnovel, not the light novel... So it's not really possible for us to work together :/ Beside that, currently done with 2/3 of the prologue 1(It's 6000 words...). And well... as I wrote before it can rather be seen as a rough translation than a actual summary of the chapter. And after having worked on it(It has taken me a couple of hours yesterday), I can say for sure that I will probably not continue like this, as I'm like to get tired with doing it. Instead after this first chapter I will begin to summarize the different webnovel chapter. |
2014-09-02, 01:25 | Link #208 | |
Djokjakarta~~~
Join Date: May 2014
Location: Under The Hell and Above The Heaven
|
Quote:
__________________
|
|
2014-09-02, 04:37 | Link #210 |
Senior Member
Join Date: Aug 2014
Location: Weltenbummler
|
Uploaded chapter 2 part 3
Here is the link: https://docs.google.com/a/socuna.com...ttUlvNxwU/edit (I wish I had an editor... this would really fasten thing up a bit...) |
2014-09-02, 10:01 | Link #214 | |
Senior Member
Join Date: Aug 2014
Location: Weltenbummler
|
Quote:
Spoiler for Max spells:
Yes the WN will have a completly different path. Last edited by CoCayn; 2014-09-02 at 10:14. |
|
2014-09-02, 10:56 | Link #215 | |
Junior Member
Join Date: Aug 2014
|
I thought one of them (ln or wn) said that he got up to the 700+ spells by PKing people? I could have misunderstood though.
Quote:
Last edited by nobahde; 2014-09-02 at 11:16. |
|
2014-09-02, 11:54 | Link #216 |
Junior Member
Join Date: Oct 2012
|
His guild is a PvP/PK Guild. Thats why he worried if other players got transported to the same world as him won't cooperate because of his bad reputation.
I suppose its because he is a Lich (highest level of Undead) so he got some special skill to resist flame? but still weak to holy. I remember later its mentioned he also got resist to physical damage level 60 skills or less. |
2014-09-02, 15:26 | Link #217 |
Junior Member
Join Date: Sep 2014
|
Got some question for the Web version.
About Momon, at first I thought that it's momonga himself in a role of adventurer. But after I skip some part there're part in 初依頼-3 that told about Momon received order from his master. So can someone told me who he actually is. |
2014-09-02, 15:39 | Link #218 | |
Senior Member
Join Date: May 2014
|
Quote:
Momon is a maid (doppelganger) |
|
2014-09-02, 16:15 | Link #220 |
Shikigami of the sages
Join Date: Apr 2014
Location: Forest of magic, within the stomach of a mushroom
|
The adaptation would be the light novel version, also i think there is a translation mistake, the chinese version said he takes double damage from fire instead of being resistant to it.
|
Tags |
fantasy, harem, lich, transfer to another world, world domination |
|
|