View Single Post
Old 2007-01-15, 23:44   Link #184
Riker
Peek a boo
*Graphic Designer
 
 
Join Date: Dec 2005
Can anyone do a proper translation? I can't really trust a LoL Web Translation. :x

Quote:
これってWOWOW版の続編なの?

メインヒロインであるリシアンサス・ネリネ・楓・亜沙・プリムラを、それぞれ一人づつクローズアップした構 成で、 ヒロイン個別の新規OP&EDや完全新作のオリジナル話も追加したディレクターズカット版(再編集)総集編 です。


Being the continuation of this っ て WOWOW edition?

As for Rishiansas Nerine, maple, sub-, and the primula who is the main heroine, it is director's cutting version (reorganization collection) total Atsmaa to which an original story of individual heroine's new OP&ED and a complete new work was added by the composition closed up respectively by one person.
Quote:
乳首、パンツ等はあるの?

パンツはOK、乳首はNG。


There is a nipple and underpants etc.?

As for underpants OK, as for nipple NG.

I found this tidbit the most interesting:
Quote:
空鍋はあるの?

無いという話です。


There is a empty pot?

It is a story that it is not.
Which could be suggesting...
Spoiler:


Like what Vexx mentioned:
Quote:
Originally Posted by Vexx View Post
Animating each path in the second half of the season.. .WOULD be novel and interesting.
Indeed it'll be interesting, but I'll rather not get my hopes up too high. ^^
Riker is offline   Reply With Quote