Quote:
Originally Posted by Dementrus
Well, if you can, why don't you try using TA, i use it with mecab and jparser and honyaku.
About editing, i'm not an editor or something but i usually see the original text (japanese) on top of the translated text (per paragraph or line) for the editor to see if the translation carry on the meaning.
Maa, those kind of effort just like a full translation, don't mind it, just a little suggestion, i also want to try reading raw.
EDIT: BTW what's the different about Overlord and Overlord II? WN and LN? Or sequel?
EDIT2: NVM, after reading page 1 again i found out it's a sequel
|
I am already using TA with TAhelper.
I will try it with mecab, jparser and honyaku. Thanks for the tip.
I don't think we need a real editor, just someone who changes the sentences a bit so that it is easier to read