I'm not sure whether I should be posting this in here, but I'll go for it.
As I probably pointed out elsewhere, the translators of the
Negima scanlations didn't render most of the Latin phrases in the manga very well. Even many of the translations in the official, English-language
Negima books aren't very accurate. (It seems that the translator or translators simply translated the Japanese translations of the Latin words, so the meanings of the Latin words have to get through two language barriers.) With that said, I would like others here to know that I would be more than happy to help the translators of the upcoming
Negima anime with the Latin used in the series. My inner Latinist wants to see the Latin written and translated as well as possible.
Position seeking: Latin-language consultant for the
Negima anime
My Group: N/A
Intended project:
Negima anime
IRC Channel: N/A
IRC Contact: N/A
E-Mail:
antie@thefreesite.com
I hope to add some of the Latin phrases to my
Latīnitās Negimāria article soon. Feel free to read the article.