I now understand how good of a TL Kaito is ;<
Editing chapter 159 was a lot easier than editing chapter 176 (which I'm still doing and will probably not finish today because I have an assignment due later). So if someone can go through my edit/edit notes (which I will hopefully finish by tmr) it would be much appreciated. note: I'm not saying the translator is bad. I'm just saying how much I appreciate Kaito's translation with ver few edits ;D |
Quote:
Though I don't get any of the references :confused: |
I just read team K-V's v9 Rain in the forest - first half....
>> Just as Keikaku* My sides. You actually made me look to see if it was in katakana. |
The author kept switching between different words for strategy and plan and it was annoying me, so I was just like.... JUST AS KEIKAKU~ when that one finally came up.
The Bog in Kaiji S2 is henceforth known as Roux'Dues. |
Guys, in the tags here, should I add adult? Or ecchi? It qualifies for either.
|
It's Seinen.
|
Definitely Seinen, basically targeted for a mature audience containing a lot of elements (Marriage, Sexual intercoase, growing up, goals, serious mood towards many things, having children, basically anything one will think of as an adult) towards life. Also, one of my most favorite genre.
|
finally, finished with chapter 196 : venturing in the company
|
Quote:
Also, it appears that two chapters of volume 11 were just updated. |
I like Eris, she is violent though, but not in an annoying way like other those other tsundere heroines.
|
I think the biggest question regarding the girls is that have they "done it" together with Rudeus or is it one by one?
|
Quote:
Spoiler for Well...:
|
Quote:
Now if you said PAUL, ok then. However I just read all the chapters that have been published and what an EPIC Story! This is not a harem as any 'harem' elements don't develop until AFTER 9+ volumes. So this isn't much of a harem, but it's a story worthy of a scale of LOTR or Belgariad |
Quote:
Quote:
|
Quote:
Quote:
And you really are free to redo them. Isn't it fun translating a chapter you like? Quote:
|
Quote:
|
Quote:
Quote:
|
Quote:
I prefer reading chapters I like to translating them. It's just more comfortable and thus faster to translate chapters I like, it takes like 2x longer + headaches to do ones I don't want to do. I posted on your DA if you want to finish the ones you're working on I'll take over what's left (that you haven't started in volume 10) and you can jump into volume 13. I'd prefer you start working on that anyways. Though I don't plan to re-do ones you've already done. |
Sorry, forgot they are different.
|
Quote:
|
All times are GMT -5. The time now is 00:21. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.